Home

Lyrik/ Prosa/

Literaturgutachten

Ingenieur/

Kleine Fibel

Bildergalerie/

Ausstellungen

Künstlerportrait/

Vita/ Autor

Veröffentlichungen im Buchhandel/in Anthologien

Gedicht der Woche/

Galeriebild der Woche

Besucher/ Presse/

20 Raum-, Zeitgedichte

Impressum

Archiv

 

*         Societ lyrics / deutsch - englisch, was ist das?


 

Dornröschen

 

Sie zog in den Süden,

Wo die Erde wärmer war,

Und wo das Blühen blühte,

Wo sie Rosen pflanzen, lieben,

Atmen und berühren konnte,

Und sie hatte schnell zwei

Rosengärten, einen vor

Und einen hinter ihrem Reihenhaus.

Sie kannte alle Rosennamen,

Und die Blütenpracht in

Rot und Rosa, Weiß

Und ganz besonders warmem Gelb,

Verwehte sanften Duft,

Ein Schatz, den sie tagaus, tagein

Als leichtes Sommerkleid empfand.

 

 

 

Die Leute nannten es das

Rosenhaus, weil vorne zwei der

Rosen über Fenster und die ganze

Hauswand bis hinauf aufs

Dach gewachsen waren.

 

Ihre Welt stand still.

 

An einem lauen Sonnentag jedoch

Durchbrach ein starker Arm

Den Wall von Dornen bis zu ihr.

Mit seinem ersten Kuss

Schloss er ihr alle Himmel wieder auf

Und sprach von ihren beiden Gärten,

Ihren Rosen,

Und wie lange sie schon

Tief in seinem Herzen wohnte,

Und wie schwer sie aufzufinden war.

 

 

 

Sie aber zog ihn langsam zu sich hin

Und flüsterte ihm in sein Ohr:

„Ich hab noch einen dritten

Rosengarten,

Der steht immer ganz in Blüte,“

Und es wuchsen

Schlanke Ranken ihm um

Leib und Schultern

Und an seinen Mund

Und hatten keine Dornen.

 

 


 

Harald Birgfeld, aus: and I said to myself what a wonderful world.

 

Copyright 2011 beim Autor, Harald Birgfeld.